Voice

In October 2018 my voice was featured in the gamebreaks to be aired on national TV in the US. The gamebreaks are short commercial breaks about the first game during a given week (Thursday’s game). I translated the content into Spanish and then recorded the audio. The following samples are for week 9 and 12 (Thanksgiving week), but I have 4 samples per week, and I recorded the breaks for every regular season week in 2018.

Later in 2017, in my role as bilingual copywriter at the NFL, I wrote the script for a video that opened the Draft 2018 in Dallas. The video is voiced by Ray Lewis, whom I had the pleasure of supervising and directing.

In September 2016 and November 2017 I worked with Craft as a Spanish language supervisor for a couple of recording sessions; the one for X-Box was in September, and the other one was for Oreo a year later. In this role, I was able to combine my experience as a voice talent and my copywriting and advertising skills.

Later, in 2014, I had another project. It consisted of a marketing video for an American company. I am thankful to Javier Avilés for his help with the master and studio.

In 2011, after finishing the translation of a script for Shoreline Tours about architecture in Chicago, I was asked to do the voiceover for it. I am very thankful to Mr. Eugenio Castillo, a professional with a great voice and talent, for he was my coach for the first project; I am  forever in his debt for that. Here’s a sample of the result.

That was for a huge project, where I served as a translator from English into Spanish, and then I recorded the whole text. That yielded over an hour of material. The content was related to architecture in Chicago, and it was for Shoreline Tours.

Creative Translations